Meditace

Založil Pedrito, 2024-11-30 17:43

Předchozí téma - Další téma

0 Uživatelé a 2 Hosté prohlíží toto téma.

honzam

Která je ta správná a původní?

honzam

Dlouhá verze.

https://blog.buddhagroove.com/zen-story-the-cats-head/

CitaceSozan, the Chinese Zen master known for his poetry and calligraphy, was about to start a talk with his students. Just then, a student asked him, "Teacher, what is the most valuable thing in the world?"

Without any hesitation, Sozan responded, "A dead cat's head."

The student was baffled. Perhaps his Master hadn't heard the question correctly. He repeated the question.

"Master, I asked, what is the most valuable thing in the world?"

Again Sozan promptly replied, "A dead cat's head."

By this time, all of Sozan's students were puzzled.

"Why is a dead cat's head the most valuable thing in the world?" a student inquired.

Sozan simply said, "Because no one can name its price!"

honzam

Tak je to s celým buddhismem a nejen s ním. Čím je starší poselství, tím víc je lidmi zkresleno a jeho původní význam pozměněný. Současný buddhismus je prakticky bezcenný a nikdo už nezná původní hodnotu Buddhova učení.

honzam

Citace od: Pedrito kdy 2024-12-05 21:34Není lepší být tím básníkem a vidět to vše jako hudbu o sedmi základních tónech, třech tóninách, a mnoha stupnicích? A hlasu, co v doteku s tím ožije verši, v každém partu, popíše osnovy, a v neviditelných dlaních rozezní neslyšitelné struny věčnosti? Ta píseň je však očím tónů viditelná. A tak i poznatelná pod jejich víčky. V každé notě je stopa ticha...
Ne. Básníci jsou přímo mistři lidové tvořivosti. :)

Pedrito

Citace od: honzam kdy 2024-12-05 22:03Tak je to s celým buddhismem a nejen s ním. Čím je starší poselství, tím víc je lidmi zkresleno a jeho původní význam pozměněný. Současný buddhismus je prakticky bezcenný a nikdo už nezná původní hodnotu Buddhova učení.

No, já to říkám furt, že před těmi překlady je třeba mít se na pozoru. Já teda ten Koan znám v tom českém krátkém výjevu a hned mě praštil hezky. Prostě kdejaké překlady něčeho, včetně bible, jsou těžko původního tehdy znění. Ale význam nést mohou. Holt buď praští nebo ne.

Pedrito

Citace od: honzam kdy 2024-12-05 22:07Ne. Básníci jsou přímo mistři lidové tvořivosti. :)
Vrchlický napsal jednu hezkou o hovně. Zkusim zítra dohledat.
 :)

honzam

Praštil, protože ho přetvořil nějaký básník úderník.

honzam

Citace od: Pedrito kdy 2024-12-05 22:51Vrchlický napsal jednu hezkou o hovně. Zkusim zítra dohledat.
 :)
Tohle je Tvá básnická inspirace?

honzam

https://www.psanci.cz/literatura_dilo.php?id=221

CitaceJaroslav Vrchlický : Balada o hovně

Na mém stole od nedávna, leží zvláštní kus,
je to věrně padělaný, lesklý, lidský trus.
Často sedím za večera nad tím hovnem zadumán,
usměju se, pozaslzím, když ho k oku pozvedám.

Je to jen o imitaci hovna. :( Jako inspiraci nebrat!

honzam

Myslíš, že Vrchlický pral někdy bezďákovi komplet posrané kalhoty v kýblu? Kolik myslíš, že myl posraných zadků?

Pedrito

Citace od: honzam kdy 2024-12-05 22:52Praštil, protože ho přetvořil nějaký básník úderník.
Njn, a tebe zřejmě taky, jinak bys ho sem nedával, žejo :)

Pedrito

Citace od: honzam kdy 2024-12-05 22:53Tohle je Tvá básnická inspirace?
No, já si ji už nepamatuju
ale na škole se mi líbala, na rozdíl od mnoha ostatních :D

Pedrito

Citace od: honzam kdy 2024-12-05 23:27Myslíš, že Vrchlický pral někdy bezďákovi komplet posrané kalhoty v kýblu? Kolik myslíš, že myl posraných zadků?
A jak to mám u Tutatise vědět?

Pedrito

Jo, ještě Bondy napsal jednu pěknou o hovně. Ta se dokonce líbila i choti.

honzam

Citace od: Pedrito kdy 2024-12-06 07:13A jak to mám u Tutatise vědět?
Přece podle toho, že má hovno na stole a ještě se chlubí, jaká je to nauka a moudrost.